11 September, 2012

Kayaking on the Chuzenji-ko lake, Nikko, Tochigi prefecture

Hi! Long time no see. How have you been? All of my family, including Lee, are all OK.
It's already been mid September, but even now the highest temperature are over 30 degree Celsius here in Tokyo. Zee. Where is autumn?
喂,好久不见了。你好吗?我们一家,包含Lee,都很好。
已经九月中旬了,可是天气还闷热,在这儿东京最高温度还是30度以上啊。嘿, 秋天在哪里呀?

To escape from such hot weather, I went to Nikko Chuzenji-ko lake with my daughter and her friends on September 2nd, yeah, just like a teacher of a summer school. We joined a Kayaking school there.
为了逃避这些闷热的天气,9月2号我带我女儿和她朋友去日光中禅寺湖玩玩儿, 对了,好像暑期学校的领导老师。在那里我们参加了皮艇班。


We joined a beginner class. At first, we learned how to use a paddle.
The weather of Chuzenji-ko area was cool,but unfortunately, heavy rain, but it was no problem, we were going to get drenched to the skin on the lake anyway.
我们参加了初学者班。最先,我们学了怎么划艇。
那天在那里的天气比较凉快,但是很遗憾,下大雨了,可是没关系,反正这几分之后我们在湖上成了落汤鸡。

   

The beginner's kayak is very stable and easy to control. You can enjoy it from the beginning.
初学者用皮艇是非常安定,容易活动。你肯定从开始高兴地划艇。



It was calm and beautiful on the water, I was satisfied wonderful nature, felt relaxed,,,,
湖上又非常平静又很漂亮,我高兴地欣赏了大自然,觉得很放松,,,



,, then, suddenly, girls and kayaking staff started a water battle!
,,然后女儿们和导游突然开始打水仗了玩儿了!




You can join this kayaking course from the website below.
要是你们想参加这个皮艇班,从下面记的网页能预订。

Tochigi Kayak Center  (Sorry! Japanese only)

They provide a half day course for beginners, and a full day touring for experiencer. If you have any experience of riding kayak, you can join a full day touring.
他们提供“初学者班(半天)”,和“有经验者班(整天)”。你只要有只一次的划皮艇的经历,就可以参加有经验者班。

Well experienced and trained staffs support our activity safely. Oh, I almost forgot to add very important thing. They kindly take photos during the kayaking. All of the photos placed here are provided by them. Many thanks for all of your support, Tencho and Yukarin!
有多经验的、培训的导游安全地陪我们去到湖上玩儿。对了,我差一点忘记了很重要的事情。划艇之中他们给我们拍照。这儿的照片都是他们拍的。Tencho, Yukarin, 谢谢你们的帮助!

You can enjoy kayaking from the end of April to early November. Chuzenji-ko area is very famous for that beautiful autumn leaves. Enjoying the red and crimson colored mountains from the center of the calm lake, that must be gorgeous!
皮艇班的营业期间是从4月底起到11月上旬。中禅寺湖地方以那儿的红叶也很有名。从湖上欣赏漫山遍野的红叶,那一定让人陶醉了!

(Today, I tried to write this blog in English and Mandarin. I’d very appreciate it if you would point out my grammatical error or inappropriate word usage for both descriptions (English/Mandarin). Xiexie!)

Labels: ,

3 Comments:

Anonymous Anonymous said...

Sugoi, you are now blogging in English and Mandarin?

It puts me to shame that I only know a small amount of Japanese! Your English is wonderful!


So, one correction. For one photo you use the word "puddle", but you really mean "paddle". "Paddle is the tool to move the boat in the water, and "puddle" is a small shallow bit of water on the ground that you step in when it rains.

("Poodle" is yet a different word - I'm glad Lee is not a poodle!)


Bryan

12/9/12 04:25  
Blogger Shige_d said...

Thank you for your comment, Bryan! Yeah, I cannot move the kayak with "puddle".
Move it with Poodles? Mmmm, it might be possible... Don't tell animal right activists. Anyway, Lee is a dachshund and he hates swiming.

19/9/12 16:13  
Anonymous Anonymous said...

Interesting! Do dachshunds hate swimming in general? Or just Lee....



Bryan

20/9/12 02:56  

Post a Comment

<< Home